본문 바로가기

미드로 영어공부 하기!/루머의루머의루머(13reasons why)

[미드로 영어공부하기! 13reasons why 4화 대본정리 1/2]

안녕하세요! 오늘은 오랜만에 13reasons why  미드 4화의 대본을 정리해보았습니다.

 

반씩 나누어서 올려 드릴테니 미드 공부하실 때 참고하시길 바랍니다.

For this next one, you need to be very, very quiet.

-다음에는 아주 아주 조용히 해야해

 

Because you're about to do something very wrong.

-네가 아주 큰 잘못을 저지르게 될 테니까.

 

Be careful.

-조심해

 

And don't get caught.

그리고 들키지마

 

Have you ever wondered what it would feel like to watch someone?

-누군가를 지켜보는 느낌이 어떨지 궁금해한 적 있니?

 

To invade someone's privacy?

-누군가의 사생활을 침해하는거

*invade : 침해하다

-i don't want to invade your privacy:너의 사생활을 침해하고 싶지 않다

 

Do you wonder what secrets you might uncover?

-어떤 비밀을 알게될까 궁금해?

*uncover:비밀을 알아내다

Police have uncovered a plot to kidnap the President’s son.

:경찰이 대통령 아들을 납치하려는 음모를 알아냈다.

 

What skeletons you might turn up?

-어떤 어두운 비밀을 알게될까?

 

Well, for this next one, you're about to find out.

-이다음에 곧 알게될거야.

 

A-4 on your map, kids.

 

Now, don't say you're too afraid

-지금부터 무섭다거나,

 

or that you don't feel comfortable doing this kind of thing,

-이런일을 하기가 불편하다고 말하지마.

 

because guess what?

-사실

 

You spy on people every day.

-넌 매일 사람들을 훔쳐보잖아

 

We're always watching someone.

-우린 누군가를 항상 쳐다봐

 

Following someone.

-누군가를 추척하고

 

And being followed.

-그리고 추적당하고.

Facebook, Twitter, Instagram

 

they've made us a society of stalkers.

-우리사화를 스토커 천지로 만들었어

 

And we love it.

-그리고 우린 그걸 좋아하고

 

Of course, stalking someone in real life is a whole another thing.

-물론 현실에서 누군가를 스토킹 하는 것은 전혀 다른 이야기지.

 

That's right.

-맞아

 

I had a stalker.

-나한테 스토커가 있었어

 

And if you've made it to A-4, you're outside his window.

-네가 A-4에 갔다면 거기가 걔 창문 밖이야.

 

Just like I am right now.

-내가지금 여기 있는 것처럼

 

Any guesses yet?

-짐작이 가니?

 

No?

-아니야?

 

Well, stay tuned to hear about the skeletons he dug up.

-걔가 어떤 비밀을 캐낼지 계속 들어봐

 

For now let's see if he's got any of his own.

-지금은 걔한테 어떤 비밀이 있나 보자.

 

I get that it's a thrill looking into someone's life.

-남의 생활을 엿보는게 긴장감 있다는 거 알아.

 

My heart's pounding right now.

-지금 가슴이 두근거려

 

Can you hear it?

-들려?

 

Listen.

-들어봐

 

Marcus! You asshole. What the hell?

-마커스! 뭐야?

 

What are you doing?

-여기서 뭐해

 

Sorry, okay?

I said your name, like, three times.

-네이름 세 번이나 불렀어

 

What are you wearing?

-뭘 입고있ㅇ?

 

Oh, I totally forgot.

-오 완전히 잊고 있었네

 

The tropical storm?

-열대성 태풍

 

no? okay

-몰라? 알았어

 

Wow, I really hope you're not one of the judges tomorrow,

-내일 심판이 제발 너만 아니면 좋겠다.

 

Marcus, what are you doing?

-마커스 여기서 뭐해

 

The costume contest. Two hundred bucks.

-분장대회잖아. 200달러

 

Here what are you doing out here?

-여기말이야, 여기서 뭐하는거야

 

I heard you, man.

-네 소릴 들었어

 

The car alarm. I live right over there.

-차 경보음 말이야. 나 바로 저기 살거든

 

Besides, you're not the first one to come look at the famous window.

-유명한 창문을 보러 온 게 네가 처음도 아니고.

 

We all did it.

-우리 모두 했었어

 

And we all took our shot.

-우리 모두 해봤다고

 

Wait, "we"?

-우리라니?

 

Are you on the?

-너도 그럼

 

Why? What did you do?

-? 넌 뭐했는데?

 

Who knows? Okay? I didn't listen.

-누가 알겠냐 난 안들었어

 

I just started each tape till I heard who it was,

-테이프를 틀어서 누군지 까지 듣고.

 

figured out who came after me, and passed 'em on.

-나다음이 누군디 알아내서 전해줬어

 

But what about the second set?

-두번째 세트는 어쩌고?

 

Hannah said that if we don't listen

-해나는 우리가 안들으면..

 

Hannah said. Dude, Hannah's dead.

-해나는 죽었어

 

I'm sorry, but it's true.

-미안하지만 사실이야

 

Nothing anyone did to her was any different than what happens to every girl

at every high school.

-걔한테 일어난 일은 모든 고등학교에서 모든 여자애가 겪는 일과 다를게 없어

 

She just wanted attention.

-걘 그냥 관삼을 받고 싶었던 거야

 

And leaving those tapes that's a fucked-up thing to do!

-이런 테이프를 남긴건 정말 몹쓸짓이지

 

No one deserves that.

-너무 심했어

 

Except maybe that psycho.

-저 미친놈만 빼고

 

Tyler Down?

-타일러?

 

Dude, listen, take your shot and pass those things on, man.

-던져보고 테이프는 남한데 전해줘

 

You'll feel better.

-기분이 나아질거야

 

We need to get this window fixed, Tyler.

-이 창문은 고쳐야겠다. 타일러

 

It's time.

-고칠때가 됬어

 

They're just gonna break it again.

-또 애들이 깰 텐데요 뭐

 

Who are these kids?

-개들이 누구니?

We need names.

-이름이 필요해

 

I want to report it to the school or to the police.

-학교나 경찰에 신고하고 싶어

 

We don't need to. Just forget it.

-아니요 그럴 필요 없어요. 그냥 잊으세요.

 

I don't know who they are, Dad, okay?

-저도 개들이 누군지 몰라요

 

Why are they doing this?

-개들이 왜 이런짓을 하니

 

I said I don't know, okay?

-모른다고 했잖아요

 

Can I just do my homework, please?

-그냥 숙제좀 할게요

 

Yeah.

Welcome to your tape, Tyler Down.

-네 테이프에 온걸 환영해 타일러

 

Good night.

-잘자라

 

So, tell me. when did it start?

-그래 말해봐, 언제 시작했니?

 

How long were you watching me, Tyler?

-얼마나 오래 날 지켜본거야?

 

I can't believe you don't like them.

-네가 싫어한다니 믿을 수 없어

 

Look, I'm just saying, I don't Okay, vampires, aliens, even werewolves, I get it.

-그니까 내말은 뱀파이어, 외계인, 늑대인간도 이해하겠어

 

I get the motivation, I get the metaphors, right?

*mataphors:은유 비유

-이유도 알겠고, 무얼 비유하는지도 알겠어.

 

But, like, zombies?

하지만 좀비들은?

They're just They're just stupid.

-그냥 개네들은 멍청해

 

So you hate zombies?

-그래서 넌 좀비를 싫어해?

 

You're a zombie racist.

-넌 좀비차별주의자야

Just, like, I don't understand 'em.

-그냥 이해를 못하겠어

 

What's their story?

-무슨 이야기냐고?

 

They don't want to take over the world,

-지구를 정복하려 한다거나

 

kill their masters, anything interesting.

-주인을 죽이는 것도 아니고 재미있는게 있냐고.

 

They're not good or evil.

-선도 악도 아니고

 

They're just hungry for brains.

-그냥 뇌만 탐내는 거잖아

 

I mean, like, brains.

-뇌말이야

 

thank you for walking me home.

-집에 데려다 줘서 고마워

 

And for destroying all future zombie media for me forever.

-네덕에 앞으로는 좀비영화는 못보겠어

 

Anytime.

-별말씀을

 

Turn around, dude.

-야 돌아서

 

I didn't really think anything of it at first.-

-처음엔 별생각 안했어

 

Must have been the sound of a tree branch in the wind.

-바람에 흔들리는 나뭇가지인가 했지

 

But the sound followed me.

-하지만 소리는 나를 따라왔어

 

I was too scared to move even to shut the blinds.

-너무 무서워서 움직이지도, 블라인드를 닫지도 못했어.

 

These pictures are proof.

-이 사진이 도움될거야

 

They're gonna help us in the fight.

-싸움에서 도와줄거야

 

And if we tear this room apart

-이방을 다 뒤지면..

 

I don't want to tear this room apart, and I'm not sure I want to fight.

-난 이방을 뒤지기도 싫고, 싸우기도 싫어

 

We have to. For Hannah.

-우린 해야지. 해나를 위해서

 

What about for us?

-우린 어쩌고

 

Honey, our daughter is gone.

-여보, 우리 딸은 사라졌어

 

Christ, Andy, I know that!

-맙소사 나도알아!

 

I have to know why. I need to know why.

-난 이유를 알아야 겠어

 

And if you don't, I

-당신이 알 필요 없다면,,

 

I didn't sleep much that night.

-난 그날에 잠 잘 못잤어

 

You should know.

-너도 알아야지

 

But then, the pictures you took that night aren't the reason you're on this tape,

are they?

-네가 그날 찍은 사진 때문에 널 테이프에 넣은 건 아니야

 

We're talking about one picture in particular.

-특정 사진 한 장에 대헤 말하는 거야

 

Goddamn it, Tyler.

-망할 타일러

 

How bad is it?

-얼마나 심해?

 

Oh, um Hey, Dad.

-아 아빠

 

How bad is what?

-뭐가 심해요?

 

I'll never forget my first hangover.

-내 첫 숙취는 못잊어

 

Uh Yeah. First. Is that what I'm feeling?

-네 처음이죠, 이 기분이 그런건가요?

 

I prefer to leave my lectures in the lecture hall,

-설교는 교실에서만 하고 싶다만,

 

but, you know there's actually an important lesson to be learned from a hangover.

-숙취에서 중요한 교훈을 배울 게 있다.

 

Don't drink?

-술을 마시지 마라?

 

Sure, but you'll drink. It happens.

-맞아. 하지만 마시게 될거야

 

The overarching lesson is that actions have consequences.

-중요한 교훈은 행동엔 대가가 다른다는 거다.

 

Judging from the way you look, you've probably suffered enough for today.

-너를 보아하니 오늘 대가를 치를 것 같구나.

 

What is that?

그게 뭐에요?

 

Hot sauce, horseradish, kale, a raw egg, and, uh, about six other things designed to cure a hangover.

-매운소스, 고추냉이, 케일 날달걀 그리고 다른 여섯가지야, 숙취에 좋은 거지

 

Oh, no, don't smell it.

-냄새는 맡지마

 

Just drink.

-그냥 마셔ㄷ

 

So, listen, uh, I talked to Mom about the grounding situation

-자 들어봐, 외출금지에 대해 엄마랑 상의했어.

 

and all it entails,

-그 결과에 대해서도

 

and I managed to convince her to stay her ruling,

-상의 끝에 유예 결정을 끌어냈지

 

on one condition:

-한가지 조건이 있어

 

You gotta start opening up to us, kid.

-우리한테 마음을 열어줘

 

Just you know, let us know what's going on.

-무슨 일이 있는지 알려줘

 

Only enough to keep us informed.

-필요한 만큼만 알려주면 돼

 

And your mother also prefers no more closed doors.

-그리고 엄마는 문도 더는 안닫았으면 한다.

 

 

Literal and figurative.

-실제 문도, 마음의 문도.

*literal : 문자 그대로의, 직역의

*figurative : 비유적인

 

Oh, and no big spread this morning.

-오늘 아침은 간단할거다

 

It's just us, so cereal okay?

-우리 뿐이니까 시리얼 괜찮니?

 

Wait, where's Mom?

-잠깐만요, 엄마는 어딨어요?

 

So, mood swings.

-감정의 기복이죠.

 

Refusal to participate in group activities,

*refusal:거절, 거부

 

change in their appearance

-외모가 바뀌고

 

You're making me feel like a bad student.

-당신덕에 내가 나쁜 학생 같아요

 

I'm starting to feel like a bad parent.

-부모 노릇을 제대로 못한 기분이에요.

declining GPA

-성적이 떨어지고

 

and substance abuse.

-*substance:물질

 

Now, paying close attention to these warning signs can help you prevent your children from making a terrible mistake.

-이런 조짐을 신경써서 보는게 자녀들의 끔찍한 실수를 막을 수 있습니다.

 

Okay. Thank you, Mr. Porter, for that informative presentation.

-유익한 발표였어요, 고맙습니다. 포터 선생님.

 

If anybody has questions, we're happy to answer now.

-질문이 있다면 지금 기꺼이 답해드리죠.

 

Yeah?

-?

 

What can you tell us about this lawsuit?

-이 소송에 대해 얘기해 주실수 있나요?

 

Was that girl bullied?

-그 여자애가 괴롭힘을 당했나요?

 

Actually, legally, we are not allowed to discuss that,

사실 법적으로 그 이야기가 금지됐지만

 

but we can all become more involved in our children's lives, okay?

-아이들의 생활에 좀 더 신경을 써야 되겠죠.

 

And that starts at home.

-그건 가정에서 시작됩니다.

 

Should we be worried about our own kids being bullied?

-우리 애들이 따돌림 당할까 걱정해야 하나요?

 

In our experience, relative to many other schools, we do not have a problem with bullying.

-저희 경험으로는, 다른 학교와 비해 따돌림 문제는 없습니다.

 

Then why did that girl do it?

-그럼 그 여자애는 왜그랬죠?

 

That girl's name is Hannah.

-그 여자애 이름은 해나에요

 

Mrs. Baker.

-베이커 부인

 

It's so good to see you.

-오셔서 반갑네요

 

We didn't know you'd be joining us.

-오실 줄 몰랐습니다

 

Well, I'm still a member of the school community, right?

-저도 아직 학부형 맞죠?

 

And if you want to know why I suggest you ask your own children.-

-그리고 왜그런지 알고싶으면, 여러분의 자녀에게 물어보는걸 추천드려요

 

Or take a look at the walls of the restrooms they use every day.

 

"Bitch."

"Slut."

"Whore."

"Die." Die!

These are the words carved on the walls of the bathrooms they use, and your kids did the carving.

-이 단어들은 아이들이 사용하는 벽에 적혀있는거고, 여러분의 자녀가 한 것입니다.

 

Tyler. Wait, hey, Tyler. Tyler. Hey.

 

I'm sorry, man.

-미안

 

This fucking chain is gay.

-이 체인 정말 이상해

 

You look really hot.

-너 정말 멋져

 

I look like a punk rock dog.

-꼭 펑크록 개 같잖아

 

What? Justin, what?

-왜 저스틴?

 

You said you wanted to do this.

-이거 하고 싶댔잖아

 

I do. I'm here, right?

-맞아 하고있잖아

 

I'm doing it.

-하고 있어

 

What the fuck are you looking at, Jensen?

-뭘봐 젠슨

 

He's checking out our awesome costumes.

-우리 멋진 의상을 보는 거지

 

Clay gets it, right?

-클레이는 알지 맞지?

 

Yeah.

-

 

Sid Vicious, born John Ritchie, bassist for the Sex Pistols, and his girlfriend Nancy Spungen.

-시드 비셔스, 본명 존리치 섹스 피스톨스의 베이시스트지, 그리고 애인 낸시 스펑켄

 

Nice.

-좋네

 

But you know how the story ends, right?

-하지만 이야기가 어떻게 끝난는지 알지?

 

What? How does the story end?

-? 이야기가 어떻게 끝나는데?

 

Thanks, Clay.

-고마워 클레이

 

How does the story end?

-이야기 어떻게 끝나냐고?

 

I don't know. I think you kill me.

-나도 몰래 아마 니가 날 줄일ᄁᅠᆯ

 

Alex, hey.

 

Alex! Hey.

-야 알렉스

 

Have you seen Tyler?

-타일러 봤니?

 

Why?

-?

 

I did research about what he did.

-걔가 한짓을 알아봤어

 

I think that we should

-우리가..

 

No, see, there's no "we," okay?

-아니 우리란 없어

 

You should be very careful about who you talk to.

-사람 잘 가려서 이야기 해

 

There he is!

-저기 있네!

 

Jensen!

-젠슨

 

Nice work last night, buddy.

-어젯밤 잘했어

 

*booze : , 술을 진탕 마시다.

 

Yeah, I bet he puked like a bitch.

-그래, 애처럼 토했을걸

 

Fuck you, Dempsey.

 

You puked on three wine coolers last weekend.

-너 저번주에 칵테일 3잔먹고 토했잖아

 

Yeah, because they were strawberry.

-맞아 왜냐하면 거기에 딸기가 있어서 그래

 

I'm allergic.

-알러지 있어

 

I'm having a Halloween thing at my place, super small.

-우리집에서 아주 단촐하게 할러원 파티를 할거야

 

You should come.

-너도 와

 

Alex will be there.

-알렉스도 올거야

I uh, I'll think about it.

-음 생각해볼게

 

What, you got something else to do?

-? 다른 할 일이라도 있어?

 

How about French?

-불어 어때?

 

Madame Steinberg?

-스타인버그 선생님 말이야

 

You needed help with the homework.

-네가 숙제 도와달라며

 

Why would I need your help

-왜 내가 니 도움을..

 

I mean, yeah, sure. Whatever.

-아 그래 맞다

 

Think about it, Jensen.

-젠슨 잘 생각해봐

 

I have a better grade than you in French.

-불어 성적은 너보다 내가 나아

 

I was just trying to help.

-저 도와주려고 한거야

 

Yeah?

-그래?

 

Yeah.

-그래

 

Where was your help last night?

-어젯밤엔 왜 안도와줬어?

 

Where'd you go?

-어디 갔었는데?

 

I had a family thing.

-가족일이 있었어

 

Family thing?

-가족일?

 

Yeah.

-그래

 

That's good.

-좋네

 

"Megan is a whore and a“

-매건은 창녀고

 

what on earth is a "cum dumpster"?

-정액통은 대체 뭔가요?

 

Well, sir, I assume well,

-제 생각엔,

 

it could be a guy or a girl, actually.

-남자나 여자 다 되겠네요

 

Oh, Jesus Christ.

-맙소사

 

These kids, they can't even spell, and they come up with this shit.

-이 애들은 철자도 모르면서 이런 욕을 쓰는군요

 

How have we never seen this before?

-어떻게 이걸 전엔 못봤죠?

 

Oh, well, faculty is not supposed to be in the students' restroom.

*faculty :능력, 학부

 

I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls.

-청소부를 불러서 다시 칠할 수 있나 볼게요

 

Well, I think we should, although I don't know how this is going to calm Olivia Baker at all.

-그래야겠죠, 그런데,이걸로 올리비아 베이커의 분이 풀릴까요?

 

Yeah.

-그러게요

 

I'm wondering if her husband is any more reasonable.

-그 여자 남편은 좀 말이 통하는지 모르겠어요

 

 

I actually know Andy a bit.

-사실 앤디를 조금 알아요

 

I shop at their store.

-제가 그 가게를 다니거든요

 

I understand about the grief, all right?

-슬픈건 이해를 하겠어요

 

It's just the It's the grasping for blame.

-하지만 남에게 잘못을 찾으려는건 문제죠.

 

It's just graffiti, right?

-낙서일 뿐이잖아요

 

 

*graffiti : 낙서

 

Oh, my God!

-맙소사

In honor of Halloween, your in-class essay today

-할러원을 기념해서 교실에서 수필을 쓰겠다

 

will analyze this quote from chapter four of Beyond Good and Evil:

-‘선악의 저편’ 4장에 나온 이 구절을 분석해봐

 

"Whoever fights monsters should see to it that he does not become a monster.“

-괴물과 싸우는 사람은 자신이 괴물이 되지 않도록 조심해야 한다.

 

I'm worried about you, Clay.

-난 네가 걱정이야 클레이

 

Why aren't you entering the costume contest?

-왜 분장대회에 참여 안해?

 

Because I'm not wearing a costume.

-분장하기 싫어서

 

Can you think of the abyss in your own life?

-abyss : 심연, 깊은 구렁

-너희 인생에서 바닥이 있었나 생각해봐

 

Can you think of an occasion in the book where the protagonist lost their way?

*occasion :상황, , 사건

-우리가 읽고있는 책에서 주인공이 길을 잃었니?

 

What monsters have you

-무슨 괴물을..

 

You're gonna get in trouble.

-너 그러다 혼난다

 

Watch and learn.

-보고 배워

 

You sleep in class?

-너도 수업시간에 자?

 

Are you kidding?

-장난해?

 

With my schedule, power naps are essential.

-내 스케줄로는 낮잠이 필수야

 

I just couldn't sleep last night.

-어제 밤에 잠을 잘 못잤어

 

Obsessing over the history exam?

*obsess over : ~에 대해 강박관념을 갖다

 

-역사 시험 때문에?

Uh, no.

-, 아니

 

About who you're going to take to Winter Formal?

-겨울 정장 파티에 누굴 데려갈까 하고?

 

People take people to that?

-거기 누굴 데려가야 하는거야?

 

Quiet study, please.

-조용히 공부해라

 

What else has you up nights?

-그럼 왜 못잤어?

 

I think there's someone outside my window.

-내 창문 밖에 누가 있는거 같아

 

What, like a burglar?

-? 강도?

 

Like someone taking pictures.

-누가 사진을 찍었어

 

No way!

-말도 안돼!

 

Nothing that interesting ever happens to me.

-나한테는 그렇게 재미난 일이 한번도 없었어

 

I'm not sure "interesting" is the first word that comes to mind.

-그게 재미있는 일은 아닌 것 같은데

 

It's sort of awful.

-좀 끔찍한 일이지

 

You have to do something about it.

-뭔가 조치를 해야지

 

Like what?

-어떻게?

 

I don't know. But I'll help.

-나도 잘 몰라, 하지만 도와줄게

 

Girls.

-애들아

 

I didn't realize you were taking photography.

-네가 사진을 찍는 줄은 몰랐다.

 

Yep, the project is all about contrast, which is why we have to do it at night,

and which is why I have to sleep over.

-, 과제에서 중요한게 대조라서 밤에 해야해요, 그래서 친구집에서 자야 하고요

It's due tomorrow.

-내일 까지 해야해요

 

I see.

-그렇구나

 

I would like your parents' number, just in case.

-만약의 경우를 대비해서 네 부모님 번호를 다오

 

Already put the Bakers in your contacts.

-벌써 아빠 연락처에 번호 넣었어요

 

You'll make sure to text me before you go to bed?

-자기전에 문자 보낼거지?

 

Yes.

 

And you're sure you don't want me to help

-정말 내가 도와주지 않아도..

 

I've got it, Dad, really.

-알아서 할게요 아빠

 

Okay, okay.

-알았다

 

He's very involved.

-정말 관심이 많으시다

 

That's the worst, right?

-최악이지?

 

No, it's cool.

-아니 좋아

 

I like that you can just talk to him.

-아빠랑 그냥 얘기할 수 있다는게 좋아

 

I wish I could do that.

-나도 그럴 수 있음 좋겠어

 

Grass is always greener, I guess.

-남의 건 늘 부러운 법이지

 

That was the first time I've ever lied to either of them.

-부모님께 거짓말 한건 처음이야

 

Welcome to the dark side.

-어둠의 편에 온 걸 환영해

 

Technically, it's for bears.

-원래는 곰한테 쓰는거야

 

Supposedly, like, blinds the bears, giving you time to run away.

-곰을 눈부시게 해서 도망갈 시간을 버는 거지

 

So, who do you think it could be?

-누구일 거 같니?

 

I don't know, but there's this creepy old dude on the corner who walks with an umbrella on perfectly sunny days.

-몰라, 하지만 동네에 수상한 늙은이가 있어 완전 맑은 날에도 우산을 들고다녀

 

Weird.

-이상하다

 

Exactly.

-그렇다니까

 

My money's on him.

-난 그사람 같아

 

He's gonna need more than an umbrella to block the rays of this thing. Wanna see?

-이 물건의 빛을 막으려면 우산 갖곤 안될걸

 

You may want to look away.

-다른데 보는게 좋을거야

 

I'm amazed you still shoot on film.

-아직도 필름으로 찍는다니 놀랐어

 

I shoot all different ways, but film really makes you focus on the image you're creating.

-여러가지로 찍어, 필름은 만드는 이미지에 정말 집중하게 해줘

 

It's not just there for you on a screen.

-그게 화면에는 업성

 

These are really good.

-이거 정말 좋다

 

I need you to print a few for the tribute issue.

-기념호를 위해 몇 개 프린트 해줘

 

Okay.

-알겠어

 

Can you get them in time?

-시간안에 되겠어?

 

Yeah, I'm already started.

-벌써 시작했어

 

That one.

That one.

This candid.

-이거 자연스럽다

 

You really did capture her, didn't you?

-너 제대로 걔를 담았구나

 

I've really got a lot of work to do.

-할 일이 많아

 

You've got a real eye.

-너 정말 보는 눈 있따

 

Jesus, Clay, what are you doing in here?

-맙소사 클레이 여기서 뭐해?

 

Just seeing what our prize-winning photographer is working on.

-상까지 타신 사진가가 뭘 하나 보고 있었지

 

Interesting stuff.

-재미있는게 있네

 

Well, no, don't.

-만지지마

 

This is all for yearbook only.

-모두 졸업 앨범용이야

 

You're not supposed to be here.

-넌 여기 오면 안돼

 

Really? You're gonna call me out on trespassing?

-나더러 무단 침입했다는 거야?

 

I heard your tape.

-네 테이프 들었어

 

And throwing a rock through my window isn't enough?

-내 창문에 돌 던지는 거로 부족했어?

 

I didn't throw one.

-난 안던졌어

 

So, what do you want, then?

-그럼 원하는게 뭔데?

 

I want you to delete the photos you took.

-네가 찍은 사진 지워

 

Destroy the negatives. Whatever.

-원판이든 뭐든 없애라고

 

Or I'm turning you in.

-안그러면 널 고발할거야

 

Turning me in?

-날 고발해?

 

What, are you gonna turn everybody in?

-모두를 고발하겠다는 거야?

 

Like Justin and Alex?

-저스틴과 알렉스도?

 

You stalked her.

-넌 걔를 스토킹 했잖아

 

I'm the student life photographer, okay?

-난 학생 생활 사진가야

 

I stalk everybody. It's my job.

-난 매일 스토킹해, 이게 내 일이야

 

That means you stand outside everyone's windows?

-그럼 다른 애들 집에서도 창밖에서 사진 찍었어?

 

No, it doesn't mean that.

-그건 아니지

 

That's a relief.

-다행이다

 

'Cause a first-time offenseis only six months in jail,

-초범은 6개월 밖에 안되지만,

 

but for repeat offenders, that's a year.

-재범은 1년이거든

 

That's not a thing.

-그런거 아니야

 

Criminal invasion of a minor's privacy. Look it up.

-미성년자 사생활 침해범죄야, 찾아봐

 

I don't think they'll let you have a camera in prison, but maybe you can draw pictures.

-감옥에는 카메라가 허용 안되겠지만 그림이야 그릴 수 있겠지

 

I'm not a criminal.

-난 범죄자가 아니야

 

You are.

-맞아

 

And you're a creep.

-변태고

 

I just took pictures.

-난 사진만 찍었어

 

 

You humiliated her.

*humiliate : 굴욕감을 주다

-걔를 모욕했어

I didn't mean to.

-그럴 뜻은 없었어

 

You ruined her.

-걔를 망쳤다고

 

I loved her!

-해나를 사랑했어

 

And I know I barely knew her, but I I saw her.

-잘 알지는 못했지만, 난 해나를 봤어

 

Most people, you put a camera on them, and they smile.

-보통 사람들은 카메라를 대면 웃지

 

They pose. They basically fake it.

-자세를 취해, 한마디로 인위적이지

 

You don't see them, you see their mask.

-사람을 보는게 아니라 가면을 보는거야

 

Whenever my camera was on Hannah, she was different.

-내가 해나를 찍을때마다 개는 달랐어

 

Like, real, and I fell in love with that.

-진짜였다고, 그게 정말 좋았어

 

Real.

-진짜

 

So, yeah, I took pictures of her, but that's because girls like that don't hang out

with the yearbook guy, with me.

-그래 해나 사진은 찍었지만 그건 그런 여자애들이 졸업 앨범 만드는 나같은 애랑 안놀기 때문이야

 

Why didn't you just talk to her?

-그냥 말을 해보지 그랬어?

 

Why didn't you?

-넌 왜 안했냐?

 

What do you mean?

-무슨말이야?

 

Come on, I stalk everybody, remember?

-난 누구나 따라다닌다고 했잖아

 

I don't miss much.

-놓치는게 별로 없어

 

You loved her, too.

-너도 걔를 사랑했잖아

 

 

 

And all you did was watch her from the sidelines, so I guess we're not so different, are we?

-그래도 곁에서 지켜보기만 했지 그러니 우린 다를게 없지

 

Delete the pictures, Tyler. Destroy them. All of them.

-사진 지워, 모두 다 없애

 

Come on.

-그러지 말고

 

You sure you don't want to keep just one?

-하나만 갖고 싶지 않아?

 

Okay, everybody. Drumroll, please.

-자 여러분 기대해 주세요

 

Tight race, you guys, but I think we've narrowed down our finalists.

-막상막하 였지만 결승전 진출자가 좁혀졌어요.

 

We're gonna choose the winner by applause.

-우승자를 박수로 고를게요

 

The costume with the most applause takes home 200 smackers,

-박수를 가장 많이 받은사람이 200달러를 받습니다.

 

Genius is so often misunderstood.

-사람들은 천재를 이해 못해

 

Mud divers!

 

Hey, you okay?

-너 괜찮아?

 

Yeah.

-

 

You kept listening, didn't you?

-너 테이프 계속 들었지?

 

I know that feeling, man.

-그 기분 알아

 

Hurts bad, I know it.

-마음이 정말 아프지, 나도 알

 

Let yourself off the hook.

-죄책감 털어버려

 

Hannah's gone.

-해나는 죽었어

 

And it's terrible, but we've got to live on.

-끔찍하지만 우린 살아가야지

 

And let go.

-잊어버리고

 

Come hang out with everybody tonight.

-오늘 밤 애들이랑 놀자

 

Bring the tapes.

-테이프 가져오고

 

We'll figure it out.

-우리가 해결할 수 있어

 

Okay, okay, okay.

-

Ladies and gents, I think we have a winner!

-여러분, 우승자가 나온 것 같네요

 

Justin and Jessica, as sexy punk rockers!

-섹시펑크 로커로 분장한 저스틴과 제시카 입니다!

 

Whoo-hoo! Yeah!

 

Sid and Nancy, for fuck's sake.

-시드와 낸시라니 기가 막혀서

 

Pathetic, right?

*pathetic : 불쌍한, 한심한

ex)He is a pathetic and lonely old man :그는 불쌍하고 외로운 노인이야

-한심해, 맞지?

 

What?

-뭐가?

 

The way they celebrate themselves and just their whole group.

-자기들끼리 신나 하는 것좀 봐

 

It's better to stay outside of it all.

-저기에 끼지 않는게 나아

 

You know?

-안그래?

 

No, I don't know.

-난 몰라

 

Seriously? You're following me into the bathroom now?

-이젠 화장실까지 따라다니냐?

 

Silent treatment. Wow.

-대꾸도 안하시겠다

 

You know what? Good. 'Cause I'm tired of it all anyway.

-뭐 상관없어, 나도 다 지긋지긋하니까.

 

Clay.

-클레이

 

Oh, it speaks!

-말을 하네!

 

Clay, those guys are using you.

-걔네들은 널 이용하는 거야

 

They just want to shut you down.

-널 그냥 닥치게 하고 싶은 거야

 

And whatever they're offering you, they're lying.

-뭘 준다 해는지 몰라도, 다 거짓말이야

 

You lied to me.

-거짓말은 니가 했지.

 

You lied about where you were last night.

-어젯밤 어디 있었는지 거짓말했잖아.

 

I saw you. With your brothers.

-널 봤어. 네 형들과 같이 있는거.

 

I saw you beating up that guy.

-그 남자 패는 걸 봤어

 

Or were you just "helping" him too?

-그것도 그 남자를 돕는 거야?